新年願望英文怎麼說? New Year Wishes, New Year's Resolutions 的差別 | 關於新年的慣用語|外籍英文家教線上一對一

新年願望英文怎麼說? New Year Wishes, New Year's Resolutions 的差別 | 關於新年的慣用語

EOA 線上英文家教 | New Year's Resolutions
(10堂課以上,享有新年85折優惠,至 1/15 止)

Happy New Year!! 大家的新年願望是什麼? New Year Wishes 和 New Year’s Resolutions 兩個可別傻傻分不清楚,New Year Wishes 是祝賀別人新年快樂的喜祥話,而 New Year’s Resolutions 是新年計劃要達成的事。我們來學些有關 year 的慣用語 to ring in the New Year!!


To ring in the New Year  
敲響鐘,迎接新年
例句:We are planning a big party to ring in the new year. How did you ring in the new year?
Since the year dot  
很長的時間
I've known Peter since the year dot.
To turn over a new leaf
翻開新的一頁;改過自新
例句:Apparently he's turned over a new leaf and he's not smoking any more
To take years off you  
顯得年輕
Careful makeup and styling can take years off you.
Not in a million years (Spoken English)  
不可能發生的事 (近似中文口語:下輩子吧)
John: "Do you think Samantha will agree to go on a date with Jake?"
Tony: "Not in a million years!"
Twilight years
晚年
例句:Old people often rely on pets for comfort and companionship in their twilight years.
In donkey’s years
很長的時間
She's been in the same job for donkey's years.
A year-round
全年
Submission of programme proposal is open all year round.
Year in, year out
年復一年
Year in and year out, he has been one of the best players in baseball.
If at first you don’t succeed, try, try again.
再接再厲 (用來鼓勵別人的話)