身體狀況很好, 狀況不好, 肌肉拉傷, 節食 英文怎麼說 | 健康的英語片語 |外籍英文家教線上一對一

說出一口道地的英文 in good shape, out of shape, starve myself, patched me up, pulled a muscle, starve to death 身體狀況很好 / 狀況不佳 / 肌肉拉傷 / 節食 英文怎麼說? 免費試聽,外籍老師英文生活會話,EOA 線上家教

身體狀況很好, 狀況不好, 肌肉拉傷, 節食 英文怎麼說 | 健康的英語片語


#英文慣用語 

老外常常說 in good shape / out of shape / starve myself / patched me up / pulled a muscle 這些你慣用語你都懂了嗎? 我們趕快來學習這些有關健康的慣用語。

1. in good shape,意指身體狀況很好。
My grandmother is 82 years old and she’s still in good shape.

2. out of shape,剛好是 in good shape 的相反,意指身體狀況不佳。
I haven’t run in months. I’m pretty out of shape.

3. starve oneself,意指節食,大部分人節食是為了減重,我們可以說 starve myself to lose weight。而 starve to death 也就是我們口語中所說的 "餓得要命~"
Super models would starve themselves to maintain their skinny figure.

4. patch someone up,治療好了某人。patch 原意是指修補,醫生修補好了病人,當然就引申為治療好了某人。
Your wound is almost healed now. The doctor patched you up well.

5. pulled a muscle,意指肌肉拉傷。
I did a lot of heavy lifting yesterday. I think I pulled a muscle in my back



身體狀況很好, 狀況不佳, 肌肉拉傷, 節食 英文怎麼說 | EOA 線上英文家教