#英文慣用語
老外常常說 in good shape / out of shape / starve myself / patched me up / pulled a muscle 這些你慣用語你都懂了嗎? 我們趕快來學習這些有關健康的慣用語。1. in good shape,意指身體狀況很好。
My grandmother is 82 years old and she’s still in good shape.
2. out of shape,剛好是 in good shape 的相反,意指身體狀況不佳。
I haven’t run in months. I’m pretty out of shape.
3. starve oneself,意指節食,大部分人節食是為了減重,我
Super models would starve themselves to maintain their skinny figure.
4. patch someone up,治療好了某人。patch 原意是指修補,醫生修補好了病人,當然就引申為治療好了
Your wound is almost healed now. The doctor patched you up well.
5. pulled a muscle,意指肌肉拉傷。
I did a lot of heavy lifting yesterday. I think I pulled a muscle in my back